A la hora de planificar, los docentes nos enfrentamos al programa, el documento que nos indica qué contenidos debemos enseñar. En muchos casos, en ese momento nos damos cuenta de que no tenemos del todo claro el alcance conceptual de algunos de los términos que en él aparecen; nos gustaría, entonces, contar con una explicación que nos asista en nuestra tarea.

El material que elaboramos busca atender estas necesidades y sentires en relación con la claridad del contenido que se debe enseñar. Les presentamos el área del Conocimiento de Lenguas del Programa de Educación Inicial y Primaria (2008) hipervinculado a glosas, es decir, explicaciones sobre algunos términos lingüísticos y literarios.

¿Cómo se leen estas glosas?

Se parte del programa 2008 en el que algunos términos fueron subrayados con cinco colores diferentes, generando, así, hipervínculos. El color azul lleva al glosario lingüístico y el rojo, al glosario literario. Los hipervínculos naranja refieren a artículos elaborados por el equipo Materiales para docentes, que permiten ampliar la mirada sobre la temática. El color violeta lleva al Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE y el color verde redireccionará a la Gramática del español para maestros y profesores del Uruguay, la obra de referencia elaborada por la Dra. Ángela Di Tullio, de la Universidad Nacional del Comahue (Argentina) y por la Lic. Marisa Malcuori, de la Universidad de la República (Uruguay).

La curiosidad y el sentido común deben ser nuestras guías al adentrarnos en las páginas de la glosa:

  • Solos los términos con color presentan hipervínculos.
  • Veremos que hay términos que se repiten más de una vez: estos solo tienen un hipervínculo por página.
  • En algunas glosas se verán hipervínculos que enlazan a otras glosas, a artículos u otros sitios de interés.
  • En el margen izquierdo se verá siempre un botón Volver, que nos envía a la página de donde partimos.
  • La bibliografía utilizada para la elaboración del glosario lingüístico se encuentra aquí.
  • Aquí está la bibliografía utilizada para la elaboración del glosario literario.
  • Aquí podremos ver la nómina de los autores y obras citadas en los ejemplos.

¿Cuál es su objetivo?

Estas glosas apuntan directamente a la profesionalización docente, por lo que el principal criterio para su elaboración fue el formativo. Por un lado, se pensaron como material de estudio, de profundización teórica, que permita comprender el término glosado y ubicarlo en una red conceptual más amplia. Por otro, se subraya el hecho de que la información que se presenta no es de aplicación directa en clase: siempre debe mediar el criterio del docente a la hora de realizar la transposición didáctica.

Algunas veces el término glosado pertenece a una categoría mayor, que no está contemplada en el programa. Por ejemplo, en el caso de antónimos, sinónimos y parónimos, la decisión tomada no fue glosar simplemente estos conceptos, sino redireccionar a relaciones léxicas, el tema más general en el cual se inserta este fenómeno. Se busca, así, presentarle al docente tanto la generalidad de la temática como puntos relacionados con ella, que implícita o explícitamente están presentes en el ciclo escolar. El mismo objetivo se tuvo en cuenta a la hora de elaborar las glosas para cubrir el vasto y complejo tema de nexos, de figuras retóricas, transtextualidad, entre otros.

El siguiente ícono nos redirecciona al glosario del programa 2008. Las páginas están optimizadas para ser visualizadas en los navegadores Mozilla y Navegar (XO).

VER GLOSARIO

¿Cómo puedo participar?

«Para nosotros resulta muy importante recibir sus comentarios para ajustar el rumbo de este proyecto» es la leyenda que figura a pie de página en cada glosa, junto con una dirección de correo electrónico. Esta es la puerta que abrimos para facilitar la comunicación entre el colectivo docente y quienes integramos ProLEE.

Por este medio nos pueden hacer llegar sus comentarios, sugerencias sobre qué otros términos glosar o dudas. Nos interesan especialmente los aportes en relación a la claridad de la glosa, al lenguaje utilizado, la utilidad de la misma y la adecuación de los ejemplos; aquí encontrarán una grilla de evaluación con este fin.

El ideal al que aspiramos es que cada glosa cuente con ejemplos reales y no solamente diseñados para la ocasión. Bien sabemos que los docentes hacen uso de esta poderosa herramienta en su quehacer diario; aquí tenemos las pautas para compartir aquellos ejemplos documentados que estimen adecuados para cada temática.

---

Agradecemos a los maestros, practicantes y directores de las escuelas Nº 2, 4 y 37 de Florida, quienes participaron del primer taller de difusión del programa; sus aportes fueron fundamentales para encaminar la tarea. También agradecemos a quienes nos brindaron ejemplos literarios, especialmente a la Academia Nacional de Letras por facilitarnos el corpus CORDESUR, en pleno proceso de elaboración. Solo nos resta confiar en la invitación a participar en forma activa de este proyecto.